Language:
  • English
  • Russian

Мультфильмы, фильмы и книги о космосе

International Day of Human Space Flight

Дорогие друзья!

Предлагаем список мультфильмов, фильмов, книг, подготовленный к Дню Космонавтики.

Мультфильмы 🎥

📍Тайна третьей планеты (5+)
📍«Звёздные собаки: Белка и Стрелка» (6+)
📍Валл-И (6+)
📍Космические Юра и Нюра (мультсериал) (6+)

Художественные фильмы 🎬

📍Автостопом по Галактике (12+)
📍Космическое приключение Затура (6+)
📍Москва — Кассиопея (6+)
📍Отроки во Вселенной (6+)
📍Игра Эндера (12+)
📍Гагарин. Первый в космосе (6+)
📍Стражи Галактики (12+)
📍Полет навигатора (6+)
📍Звездные войны (6+)

Continue reading

Кино с родителями

Best Russian Movies for Kids

Делимся с вами списками лучших детских советских фильмов для совместного просмотра с детьми:

📽 Для детей:

Гocтья из бyдyщeгo — 1984 г.
Пpиключeния Пeтpoва и Ваceчкина, oбыкнoвeнныe и нeвepoятныe — 1983 г.
Mэpи Пoппинc, дo cвидания — 1983 г.
Бpoнзoвая птица — 1974 г.
Cнeжная кopoлeва — 1967 г.
Пpиключeния Toма Coйepа и Гeкльбeppи Финна — 1982 г.
Kopтик — 1954 г.
Kopoлeвcтвo кpивых зepкал — 1963 г.
Пpиключeния Элeктpoника — 1979 г.
Пpиключeния жeлтoгo чeмoданчика — 1970 г.
Нoвoгoдниe пpиключeния Mаши и Вити — 1975 г.
Финиcт – Яcный coкoл — 1975 г.
Oгoнь, вoда и … мeдныe тpyбы — 1967 г.
Tам, на нeвeдoмых дopoжках… — 1982 г.
Двeнадцать мecяцeв — 1973 г.
Бoльшoe кocмичecкoe пyтeшecтвиe — 1975 г.
Пpиключeния Бypaтинo — 1975 г.

Continue reading

Два Сэма и Вова – истории троих русскоговорящих американцев

Ekaterina Belskaya, author

Я часто рассказываю историю «двух Сэмов» своим друзьям из России. Познакомилась я с ними на вечеринке 7 лет тому назад и до сих пор отчетливо помню своё изумление, пообщавшись с одним и с другим. Сэм №1 оказался резким, хамоватым и чисто американским на вид юношей. Поскольку мне представили его как Семён, я ожидала, что буду говорить с ним на русском, но ожидания не оправдались: услышав что-то похожее на «д’вай с тобо-о-ё-й говорит» я мысленно перекрестилась и пошла дальше. Наткнувшись на Сэма №2, я стала судорожно вспоминать, что мне о нём известно. Американец, учившийся по обмену в Москве и проживший несколько месяцев в Казани. «А где в Москве ты учился?» — вопросила я. И получила ответ на идеально грамотном русском языке с едва различимым удивительно приятным на слух акцентом.

Continue reading

Коммуникативная карта русскоговорящего билингва-дошкольника, изучающего русский язык за рубежом

Давайте будем честными сами с собой и посчитаем сколько часов русского языка недополучает наш маленький билингв, живущий за границей, для гармоничного развития речи. Понятно, что с переходом в школу ситуация только усугубляется.

Зачем мы это считаем? Чтобы не врать себе. Нам нужно много трудиться, чтобы воспитать полноценного билингва и поддержать его русский язык.

У нас часто появляется иллюзия, что мы создали обширную русскоязычную среду для нашего билингва (в виде пары русскоязычных друзей и русской школы раз в неделю). На самом деле это нам интересно встретиться с подругой за чашечкой чая, это мы верим, что в русской школе обязательно будет прогресс. И через 7 лет мы получаем результат: ребенок, воспринимающий русский язык сугубо как язык мамы, чтобы поговорить с её подружками и еще иногда с этим маленьким вредным Петей; ребенок, который читает по-английски взахлёб, потому что ему есть с кем из сверстников обсудить эту книгу. «В русской школе мы все равно говорим по-английски в перерывах: так быстрее.» Ребенку должно быть весело на русском языке, чтобы он хотел им заниматься. Ведь на языке среды ребенок не только учится, но и играет и веселится. По-русски он также должен получать позитивные эмоции – от тренера по фигурному катанию или от любимой учительницы по фортепиано.

Вот так примерно выглядят день и неделя обычного русского ребенка, который ходит в детский сад, по гостям и в детские театры:

Continue reading